- 相關(guān)推薦
英語教育與英語文學(xué)方向職稱論文
第1篇:英語文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)
英語文學(xué)在英語教育中占著不可或缺的位置,但就當(dāng)代的現(xiàn)狀來看,在英語文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)中仍然存在著一部分不可忽視的問題,嚴(yán)重影響到了整體學(xué)習(xí)效率,因此,教師在課堂教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生良好文化意識,提升學(xué)生英語文學(xué)整體學(xué)習(xí)水平。文章從跨文化意識分析入手,解析了英語文學(xué)教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)策略,為了能推動當(dāng)前英語文學(xué)教學(xué)活動的進(jìn)一步創(chuàng)新與發(fā)展。
一、前言
跨文化交際能力間接地影響著學(xué)生對英語文學(xué)的實(shí)踐應(yīng)用,因而在此基礎(chǔ)上,教師在實(shí)踐教學(xué)活動開展過程中應(yīng)提高對此問題的重視程度,且應(yīng)將跨文化意識培養(yǎng)融入到課堂中,由此滿足當(dāng)代學(xué)生發(fā)展需求,促使其在良好的學(xué)習(xí)環(huán)境中能強(qiáng)化自身對相關(guān)知識的掌握程度。以下就是對英語文學(xué)教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)的詳細(xì)闡述,望其能為當(dāng)前課堂教學(xué)活動的有序展開提供有利的文字參考,并帶動教師不斷完善自身教學(xué)手段。
二、跨文化意識
跨文化意識即為全面掌握本土文化的基礎(chǔ)上強(qiáng)化自身有意識的了解其他民族地區(qū)的文化。因而在英語文學(xué)教學(xué)中為了提高學(xué)生整體學(xué)習(xí)效率,要求教師在課堂教學(xué)活動開展過程中應(yīng)著重倡導(dǎo)對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),繼而促使學(xué)生在教師的引導(dǎo)下能深層次的了解英國文化,并將其應(yīng)用于英語文學(xué)學(xué)習(xí)中,提升自身整體學(xué)習(xí)效率。
三、跨文化意識培養(yǎng)的重要性分析
就當(dāng)前的現(xiàn)狀來看,跨文化意識培養(yǎng)的重要性主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,各國間文化的滲透逐漸成了人們關(guān)注的焦點(diǎn),因而在此基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生形成跨文化意識可避免其在英語交流過程中呈現(xiàn)出文化誤解的現(xiàn)象,即達(dá)到良好的英語交流狀態(tài);第二,在當(dāng)代英語文學(xué)教學(xué)中更為注重培養(yǎng)學(xué)生英語語言應(yīng)用能力而忽視了跨文化意識培養(yǎng)的重要性,繼而致使學(xué)生在對英語文學(xué)知識進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中呈現(xiàn)出學(xué)習(xí)效率較低的問題,為此,教師在課堂教學(xué)活動開展過程中應(yīng)提高對學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)的重視程度,繼而引導(dǎo)學(xué)生在對英語閱讀文章進(jìn)行理解的過程中可運(yùn)用自身掌握的跨文化知識深層次的翻譯文章所要表達(dá)的中心思想,同時鞏固自身對教材知識的掌握。
四、英語文學(xué)教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)策略
(一)發(fā)揮課堂教學(xué)作用。
教師在課堂教學(xué)中起著引導(dǎo)的職能,因而在英語文學(xué)教學(xué)中教師應(yīng)充分發(fā)揮課堂作用來開展相應(yīng)的教學(xué)活動,并注重引導(dǎo)學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)過程中形成良好的跨文化意識,達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)狀態(tài)。例如,在英語文學(xué)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺信息整合功能來挖掘英語文學(xué)教學(xué)中所蘊(yùn)含的文化,并將其內(nèi)容傳遞給學(xué)生,促使學(xué)生能深化自身對英國文化的了解。另外,在英語文學(xué)課堂教學(xué)中以小組問答比賽的方式來引導(dǎo)學(xué)生主動探索英國文化也是非常必要的,為此,教師在實(shí)踐教學(xué)活動開展過程中應(yīng)注重對課堂教學(xué)氛圍的營造,并利用多媒體視頻播放功能為學(xué)生展現(xiàn)相應(yīng)的文學(xué)作品,最終通過對作品的展現(xiàn)提升學(xué)生跨文化意識,達(dá)到最佳的教學(xué)狀態(tài)[1]。
。ǘ┨嵘處熅C合素養(yǎng)。
在英語文學(xué)教學(xué)中提升教師綜合素質(zhì)有助于跨文化意識培養(yǎng)目標(biāo)的達(dá)成,因而在此基礎(chǔ)上,各院校在發(fā)展的過程中應(yīng)定期安排教師參加相應(yīng)的培訓(xùn)項(xiàng)目,繼而促使其在培訓(xùn)過程中能提高自身專業(yè)素養(yǎng),并全面的了解相應(yīng)的文學(xué)作品,繼而通過此種方式來開展高效率的教學(xué)活動。此外,在英語文學(xué)教學(xué)活動開展過程中各院校領(lǐng)導(dǎo)階層應(yīng)鼓勵教師強(qiáng)化自身對文學(xué)作品魅力的鑒賞,并在鑒賞過程中探索文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,最終由此改善自身課堂教學(xué)手段,培養(yǎng)學(xué)生形成良好的跨文化意識,達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)成效。
(三)利用課外活動。
課外活動教學(xué)策略的實(shí)施應(yīng)從以下幾個方面入手:第一,教師在英語文學(xué)課堂教學(xué)活動開展過程中應(yīng)注重為學(xué)生推薦經(jīng)典的文章,并鼓勵學(xué)生在對文章進(jìn)行選讀的過程中應(yīng)利用網(wǎng)絡(luò)平臺來獲取到更多的資源信息,繼而在信息整合的基礎(chǔ)上更深層次的了解到文章中所包含的文化內(nèi)涵,繼而形成對西方文化的深層次了解;第二,通過觀看外國經(jīng)典電影的方式亦可培養(yǎng)學(xué)生形成良好的跨文化意識,因而在英語文學(xué)教學(xué)中,教師應(yīng)注重將其融入到課外活動中,由此調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,并促使學(xué)生在觀后感總結(jié)過程中能由此掌握到更為全面的英國文化;第三,英文音樂的鑒賞亦有助于學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),因而教師在課外活動開展過程中應(yīng)提高對其的重視程度[2]。
五、結(jié)論
綜上可知,傳統(tǒng)的英語文學(xué)教學(xué)方式已經(jīng)無法滿足學(xué)生發(fā)展需求,因而在此背景下,教師在實(shí)踐教學(xué)活動開展過程中應(yīng)注重向?qū)W生灌輸英國文化知識,繼而便于學(xué)生在利用英語進(jìn)行交流的過程中能避免文化認(rèn)知錯誤問題的凸顯。此外,在英語文學(xué)教學(xué)中通過利用課外活動、提升教師綜合素養(yǎng)、發(fā)揮課堂教學(xué)作用等方式來培養(yǎng)學(xué)生形成跨文化意識是非常必要的,因而應(yīng)將其落實(shí)到實(shí)踐教學(xué)中。
第2篇:后殖民地英語文學(xué)評論的解讀
后殖民地英語文學(xué)所指的就是在大英帝國和法蘭西帝國的殖民地諸國的文學(xué),用以區(qū)別所謂的“主流文學(xué)”,對于后殖民地英語文學(xué)的評論,更多關(guān)注的生活在殖民地時期的文學(xué)作家的歷史的背景,在這種歷史背景影響下對于后殖民地英語文學(xué)的評論進(jìn)行解讀,為的就是能夠?qū)⒆髡弋?dāng)年的心態(tài)以及在那個歷史背景下的所思、所想進(jìn)行闡述的最好的一種辦法。
在文學(xué)的評論界越來越多的學(xué)者更加的將目光投到了后殖民地英語文學(xué)評論上面,這里的原因可以看出是由于原先的歐洲的殖民地,后殖民地英語文學(xué)還加上了英語文學(xué)的內(nèi)容,對應(yīng)的對于后殖民地英語文學(xué)的評論往往更多的是關(guān)注到了這個時期的歷史和時代的背景。較多的文學(xué)評論家在關(guān)注后殖民地英語文學(xué)的時候,努力想要得到的內(nèi)容就是了解這些作家所生活的那個時代中,這種殖民地式的歷史給他們帶來了什么,是什么促使他們進(jìn)行殖民地英語文學(xué)創(chuàng)作的動力來源。本文就后殖民地英語文學(xué)評論進(jìn)行解讀,以期能夠給予當(dāng)前的后殖民地英語文學(xué)評論帶來新的見解。
一、后殖民地英語文學(xué)的創(chuàng)作思路
對于后殖民地英語文學(xué)來說,要想了解后殖民地英語文學(xué)創(chuàng)作的思路,就需要了解這些生活在殖民地生活中人們的切身的生活,這些生活在殖民地中的人們自身的自由往往受到了一定的限制,就是自己的本民族的語言都受到了管制。不得不看出這些后殖民地英語文學(xué)創(chuàng)作的過程中所使用的語言都是英語,這種英語的創(chuàng)作的思路往往就是一種奴役化的象征。從這個角度上來看,我們可以清楚地看到,這些講著非本民族語言的人們往往更加的關(guān)注的是自身的生存的境遇的變化。他們渴望自己的地位能夠得到有效的改善,同時在這種社會的背景下不斷的需求自身命運(yùn)的改變。后殖民地英語文學(xué)的創(chuàng)作思路往往都是生活在殖民地中的人們內(nèi)心深處一種渴望得到自由的呼喚。他們渴望自己能夠通過這種文學(xué)的方式,將自己的內(nèi)心感受書寫出來,讓人們能夠知道他們內(nèi)心的感受,同時能夠了解這種內(nèi)心感受背后的內(nèi)容?梢哉f,后殖民地英語的創(chuàng)作思路是一種對于正義力量的呼喊,同時也是對于一種未來生活的切身感受的體驗(yàn)。后殖民地英語文學(xué)的出現(xiàn)就是對以往的那種以白人文學(xué)為中心的世界文學(xué)經(jīng)典的挑戰(zhàn),后殖民地英語文學(xué)的出現(xiàn)往往就是為了構(gòu)建這個世界上對于英語文學(xué)地位的挑戰(zhàn),不斷地去完善和改變當(dāng)前殖民地英語文學(xué)變革的一個最好的辦法。
二、正確的解讀后殖民地英語文學(xué)評論
當(dāng)前學(xué)術(shù)界對于后殖民地英語文學(xué)進(jìn)行評論的過程中,往往更多的關(guān)注的重點(diǎn)就是那種對于民族和文化的身份的認(rèn)同,同時更多的是為了能夠?qū)⑦@種文學(xué)的關(guān)注點(diǎn)停留在了對于英語這種語言環(huán)境的利用上面。同時對于這種后殖民地英語文學(xué)評論的關(guān)注點(diǎn)更多的站到了,同情被殖民者的角度上來進(jìn)行解讀,所以說,當(dāng)人們提起后殖民地英語文學(xué)的時候更多的是對于這種文學(xué)內(nèi)容的一種同情之心。但是恰恰是這種同情之心的背后,影響到了人們對于后殖民地文學(xué)的一種客觀、公正的認(rèn)識?梢钥闯龅氖牵殡S著對于后殖民主義理論的討論的進(jìn)一步深入發(fā)展,后殖民文學(xué)也越來越受到了文學(xué)界和學(xué)術(shù)界的重視,從上個世紀(jì)的九十年代以來就可以看到有奈丁·戈迪默(NadineGordimer)、德雷克·沃爾科特(DerekWalcott)、奈保爾(V.S.Naipaul)和庫切(J.M.Coetzee)等后殖民作家獲得諾貝爾文學(xué)獎。戈迪默的獲獎是因?yàn)樗耙詮?qiáng)烈而直接的筆觸,描寫周圍復(fù)雜的人際與社會關(guān)系,其史詩般壯麗的作品,對人類大有裨益”;沃爾科特的文學(xué)成就則體現(xiàn)于“他的作品具有巨大的啟發(fā)性和廣闊的歷史視野,是其獻(xiàn)身多種文化的結(jié)果”;奈保爾的“著作將極具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,是驅(qū)策我們從扭曲的歷史中探尋真實(shí)的動力”;而庫切的作品則“精準(zhǔn)地刻畫了眾多假面具下的人性本質(zhì)”,探索了人性的奧秘。
可以看出來人們對于后殖民地英語文學(xué)得關(guān)注程度,逐漸地提升起來,這種不斷提升的后殖民地英語文學(xué)使得他們能夠多方位、多角度的去看待這個世界的發(fā)展,讓人們在看到不斷發(fā)展變化的世界格局改變的同時認(rèn)識到這個世界的變化。以往的英語文學(xué)往往都是以白人為中心的文學(xué)創(chuàng)作源泉,這里我們應(yīng)該清楚地看到只有不斷地將這種白人文學(xué)占據(jù)主導(dǎo)地位的格局打破,才能夠有效地提升世界文學(xué)創(chuàng)作的不斷改觀,可以將整個世界的體系按照多元文化格局的情況開展下去。同時我們也應(yīng)該看到后殖民地英語文學(xué)為開創(chuàng)一個真正的多元一體的世界文學(xué)的經(jīng)典,搭建好了一個有利的平臺,這對于從事比較文學(xué)和世界文學(xué)創(chuàng)作和研究的學(xué)者和專家來說,都是一筆不小的財(cái)富,這種財(cái)富的背后就是后殖民文學(xué)發(fā)展的重要推動力,所以說,對于后殖民地英語文學(xué)評論的解讀應(yīng)該站在更加客觀、公正的角度上進(jìn)行有效的認(rèn)識,讓人們能夠在世界格局不斷發(fā)生變化的過程中,特別是殖民主義不斷發(fā)展的情況下,讓人們對于后殖民地英語文學(xué)能夠有一個更加積極地認(rèn)識。
三、結(jié)束語
綜上所述,對于后殖民地英語文學(xué)評論的解讀可以看出,后殖民地英語文學(xué)往往受到了西方白人為中心的文學(xué)創(chuàng)作的影響,但是這種影響只是表面上的內(nèi)容,在這些英語文學(xué)創(chuàng)作的背后往往深藏著人們對于后殖民地社會的一種切身的感受,這種切身的感受就是作家們通過自己的文學(xué)創(chuàng)作體現(xiàn)出來的。從這個角度上來看,后殖民地英語文學(xué)評論的過程中不僅僅應(yīng)該關(guān)注的是社會背景的內(nèi)容,還應(yīng)該關(guān)注的是對于一種文化和另外一種文化之間的沖突,以及這種文化沖突背后的世界格局的進(jìn)一步的改變。后殖民地英語文學(xué)不僅僅豐富了文學(xué)的內(nèi)容,更多的時候還是對于這種世界文學(xué)發(fā)展的歷程中的一種有價(jià)值的貢獻(xiàn)。讓人們更多地去關(guān)注這種后殖民地英語文學(xué)的價(jià)值所在。
第3篇:英語文學(xué)中的象征問題淺論
象征在人類生活中尤其是在現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)中占有極為重要的地位。本文擬以英語文學(xué)為媒體,就“象征和比喻的區(qū)別”、“象征在文學(xué)中的作用”這兩個方面對這一重要的文學(xué)創(chuàng)作手法提出自己的見解。
一、象征和比喻的區(qū)別
“象征主義”(Symbolism)的名稱來源于希臘文“象征”(Symbol)一詞,原意是指“一塊木板(或一種陶器)分成兩半,主客雙方各執(zhí)其一,再次見面時拼成一塊,以示友愛”的信物。幾經(jīng)演變,現(xiàn)在則具有了“用一種形式作為一種概念的習(xí)慣代表”的含義,凡能代表某種情緒、某種觀念的符號或物品就叫做“象征”。具體來說,象征在文學(xué)作品中一般指用用具體的事物代指與其相關(guān)的抽象的概念、思想或感情。同理,比喻和象征在概念和用法上大同小異,都是將抽象費(fèi)解的東西換成具體形象的事物以達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)的作用,同時增加表達(dá)的豐富多樣這一特征,但是兩者的差別如下:
比喻這一表達(dá)方式在形式上是由喻體和本體兩部分組成,如:
Oh,mylove’slikeared,redrose.(RobertBurns)
啊,我的愛人像一朵紅紅的玫瑰。
這句話是一個明喻,句中的rose是喻體,而love是本體。
又如這句話:
A11theworld’sastage,Andallthemenandwomenmerelyplayers.(Shakespeare)
整個世界是個舞臺,所有的男人和女人不過是演員而已。
這是莎翁著作中的一句經(jīng)典臺詞,句中包括兩個暗喻,其中stage和players分別是喻體,world和menandwomen分別是本體,從意思上分析可以得出,這句話中的喻體和本體之間存在著一定的相似性。與之相對應(yīng)的,象征則只有“本體”,即象征體,而對象征義則避而不言,讀者要根據(jù)自己的分析和想象去猜測。
就上面提到的例句中所用比喻而言,比喻強(qiáng)調(diào)“替代”,即對兩個意象的對調(diào),這基于喻體與本體之間的相似性來確定,而象征則看似“勢單力薄”,通常象征體或象征義只出現(xiàn)一者,而且象征體所暗示的含義很廣闊,它通常具有豐富的內(nèi)涵,讀者往往需要根據(jù)語境、作品的主題、象征體的文化特征等各種因素去猜測和分析。正因?yàn)檫@種“只可意會不可言傳”,才使它所代表的概念和思想充滿了無窮的含義。舉個形象的例子,比喻好比一對談婚論嫁的情侶,而象征則代表了一個有著眾多追求者的待字閨中的含蓄美女,其意中人除了她自己外無人能準(zhǔn)確猜到,而只能通過觀察其一舉一動,一顰一笑來揣測,這就是象征用法的形象概括。
回到學(xué)術(shù)層面來,比喻屬于修辭范疇,而文學(xué)作品中的象征用法則屬于藝術(shù)構(gòu)思范疇。象征是在有限的符號化的語言層面上的無限構(gòu)思與想象,使讀者的思緒超越并游離于作品之上,充分調(diào)動自身內(nèi)心世界的一切感覺,因而象征這一表現(xiàn)形式對讀者的主觀能動性要求更高,是一種難度大、品位高的文學(xué)表達(dá)形式。
二、象征手法在文學(xué)中的作用
文學(xué)語言與科學(xué)語言不同,科學(xué)語言旨在客觀描述與分析世界的本質(zhì),強(qiáng)調(diào)用概念、判斷以及縝密的推理描述事實(shí),因此科學(xué)語言是單義且明確的。而文學(xué)語言作為一種藝術(shù)形式,強(qiáng)調(diào)作者對生活的體驗(yàn),對生命的感知,F(xiàn)實(shí)世界是錯綜復(fù)雜且豐富多彩的,而人的思想與感受更是無窮盡,那些無法用語言準(zhǔn)確表達(dá)的東西往往是文學(xué)語言的主旋律。象征正是為了協(xié)調(diào)語言局限性和思想感情無限復(fù)雜性這兩者之間的交點(diǎn)。筆者以文學(xué)作品中的實(shí)例分析象征手法在文學(xué)作品中的應(yīng)用及作用:
(一)寓義于物。文學(xué)藝術(shù)作品從來拒絕擺抽象的大道理和空虛的議論。美國作家菲茨杰拉德的《偉大的蓋茨比》(TheGreatGatsby)中象征手法的運(yùn)用,被公認(rèn)為達(dá)到了爐火純青的地步,故事人物原型和所帶給讀者的遐想無限,象征跟情節(jié)、人物性格以及作品主題思想水乳交融,不露雕琢痕跡,象征手法在此得到了很好的詮釋。
(二)寓深邃于淺顯之中,容無限于有限之中。美國作家納撒尼爾?霍桑的《紅字》是一部通過多層次象征手法的運(yùn)用而獲得獨(dú)特的藝術(shù)成就的不朽巨著。利用象征手法達(dá)到了深化主題和深刻剖析人物心理的目的。
(三)寓情于景,情景交融,中國詩論家說的“景在情中,情在景中”、“景無情不發(fā),情無景不生”正是說的這個道理。文學(xué)作品中多景色描寫,有的更是大篇幅的渲染故事的環(huán)境背景,如馬克吐溫的《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》中對密西西比河的描寫,又如《簡愛》和《呼嘯山莊》中對荒原的大篇幅刻畫等,都是在給故事披上一層濃厚的色彩,使讀者觸景生情,更好的觸摸作者的情感抒發(fā)。
三、結(jié)語
優(yōu)秀的文學(xué)作者往往是讀者眼中的藝術(shù)家。他們往往在無意識的狀態(tài)下創(chuàng)造出了許多不可思議的神奇想法與觀點(diǎn),而這種思維活動又與真正藝術(shù)家追求迷幻狀態(tài)的不清醒不同,他們想要用象征手法把自己飄散的思緒表達(dá)出來,認(rèn)為這樣更能準(zhǔn)確的表達(dá)文學(xué)作品的主題,因而廣泛而又不斷創(chuàng)新的使用這一表達(dá)手段。
【英語教育與英語文學(xué)方向職稱論文】相關(guān)文章:
英語教育探析10-26
英語教育隨筆12-02
職稱論文要求04-12
英語教育教學(xué)隨筆05-18
英語教育見習(xí)報(bào)告03-13
小學(xué)英語教育隨筆04-09
英語教育實(shí)習(xí)心得12-14
英語教育教學(xué)隨筆11-16